- В движениях Мастера нет ничего лишнего, но он не ограничен своим движением. Любое дополнение, произведенное Мастером, органично вплетается в общую канву ткани его творения. Любое изменение, вносимое Мастером, своевременно и к месту. В действиях Мастера нет фрагментарности и разорванности.
- Каждое действие Мастера наполнено смыслом, несущим энергию. Энергия – это возможность целого совершать работу. Чем больше возможность, тем шире трансформация. Трансформация – это движение. Движение порождается Ци и порождает Ци. Ци невещественна, но Ци движется в веществе. Волна это не вода, но волна выражается водой. Ци не сила, но Ци обладает силой. Сила Ци проявляет себя при соприкосновении. В этот момент смысл становится формой, а форма обретает выразительность и вещественность.
- Невозможно стать Мастером, просто повторяя действия Мастера, не понимая сути движения его мысли и качеств, необходимых для придания действиям смысла.
- Мастерство постигается интуитивно, нарабатывается системно, выражается естественно, передаётся примером, воспринимается мерой готовности принять.
- Пустой ум Ученика, действуя пустой рукой, копируя движения Мастера, не может наполнить движение смыслом.
- Пустой ум Мастера, интуитивно действует пустой рукой, “одушевляя неодушевлённое” и следуя своему пути: это техника высшего уровня мастерства.
- Чтобы воспроизвести движения Мастера, Ученик должен знать всю последовательность шагов: иначе он не воспроизведёт тао-лу. Мастер движется интуитивно, его шаги заполняют Пустоту и объемлют Полноту: он и есть тао-лу.
- Ученик прикасается к волосам, коже, сосудам, нервам, сухожилиям и суставам: его предел в цзинь. Мастер проводит рукой вдоль цзин, помнит о май, не забывает о ло, отмечает дань-тянь, соединяет шу-сюэ, ощущает сянь, проходит гуань – его предел в Тай-Цзы.
- Техника изменения внешнего (вай-гун) бессмысленна без техники изменения внутреннего (ней-гун). Без “умного делания” каждое движение – трепыхание рыбы на песке. Без “умного делания” каждый шаг уводит всё дальше от цели. Без “умного делания” путь “мастера” – бездна.
- Ты взял что руки моксу? Это Дракон, испепеляющий огнём. Ты взял в руки иглу? Это Тигр рвущийся на волю. Познал ли ты “чешую дракона” и её следы на коже? Испил ли ты мастерство из пустой чаши? Научился ли усмирять льдом Холод и жаром Огонь? Толчок твоей руки созидает и разрушает? Когда ты сплетаешь узор, движение Ци в тебе постоянно и непрерывно, а её пульсация созвучна дыханию? Зачем же берёшь кисть в руки и принимаешься за Цянь и Кунь? Наноси гуа, лишь когда поймёшь обе стороны панциря черепахи и сравнишься с ней в мудрости. Помни, что от “гуа” (卦) до “гуй” (鬼) не так уж много чёрт.
(с) Ярослав Дмитриев, 2016