Меню Закрыть

Начало. 04. Общие положения. 64. Шестьдесят четыре

ДКМ. 01. Начало

bamboo11

Перечень 64 гексаграмм (порядок Вэнь-вана):

  1. ䷀ Цянь 乾 qián Творчество (Щуцкий) Небо (Виногродский)
  2. ䷁ Кунь 坤 kūn Исполнение (Щуцкий) Земля (Виногродский)
  3. ䷂ Чжунь 屯 zhūn Начальная трудность (Щуцкий) Затруднение (Виногродский)
  4. ䷃ Мэн 蒙 mēng Недоразвитость (Щуцкий) Незрелость (Виногродский)
  5. ䷄ Сюй 需 xū Необходимость ждать (Щуцкий) Выжидание (Виногродский)
  6. ䷅ Сун 訟 sòng Тяжба (Щуцкий) Тяжба (Виногродский)
  7. ䷆ Ши 師 shī Войско (Щуцкий) Войско (Виногродский)
  8. ䷇ Би 比 bì Приближение (Щуцкий) Сближение (Виногродский)
  9. ䷈ Сяо-чу 小畜 xiǎochù Воспитание малым (Щуцкий) Малое накопление (Виногродский)
  10. ䷉ Ли 履 lǐ Поступь (Щуцкий) Поведение (Виногродский)
  11. ䷊ Тай 泰 tài Расцвет (Щуцкий) Согласованность (Виногродский)
  12. ䷋ Пи 否 pǐ Упадок (Щуцкий) Несогласованность (Виногродский)
  13. ䷌ Тун-жэнь 同人 tóngrén Родня (Щуцкий) Общее в человеке (Виногродский)
  14. ䷍ Да-ю 大有 dàyǒu Владение многим (Щуцкий) Большое владение (Виногродский)
  15. ䷎ Цянь 謙 qiān Смирение (Щуцкий) Скромность (Виногродский)
  16. ䷏ Юй 豫 yù Вольность (Щуцкий) Довольство (Виногродский)
  17. ䷐ Суй 隨 suí Последовательность (Щуцкий) Следование (Виногродский)
  18. ䷑ Гу 蠱 gǔ Исправление (Щуцкий) Брожение (Виногродский)
  19. ䷒ Линь 臨 lín Посещение (Щуцкий) Надзор (Виногродский)
  20. ䷓ Гуань 觀 guān Созерцание (Щуцкий) Обзор (Виногродский)
  21. ䷔ Ши-хо 噬嗑 shì kè Стиснутые зубы (Щуцкий) Прокусывание (Виногродский)
  22. ䷕ Би 賁 bì Убранство (Щуцкий) Красота (Виногродский)
  23. ䷖ Бо 剝 bō Разорение (Щуцкий) Обдирание (Виногродский)
  24. ䷗ Фу 復 fù Возврат (Щуцкий) Возврат (Виногродский)
  25. ䷘ У-ван 無妄 wú wàng Беспорочность (Щуцкий) Отсутствие заблуждений (Виногродский)
  26. ䷙ Да-чу 大畜 dà chù Воспитание великим (Щуцкий) Большое накопление (Виногродский)
  27. ䷚ И 頤 yí Питание (Щуцкий) Питание (Виногродский)
  28. ䷛ Да-го 大過 dà guò Переразвитие великого (Щуцкий) Большое преобладание (Виногродский)
  29. ䷜ Кань 坎 kǎn Бездна (Щуцкий) Двойная опасность (Виногродский)
  30. ䷝ Ли 離 lí Сияние (Щуцкий) Связность (Виногродский)
  31. ䷞ Сянь 咸 xián Сочетание (Щуцкий) Соощущение (Виногродский)
  32. ䷟ Хэн 恆 héng Постоянство (Щуцкий) Постоянство (Виногродский)
  33. ䷠ Дунь 遯 dùn Бегство (Щуцкий) Уход (Виногродский)
  34. ䷡ Да-чжуан 大壯 dà zhuàng Великая мощь (Щуцкий) Большая мощь (Виногродский)
  35. ䷢ Цзинь 晉 jìn Восход (Щуцкий) Восхождение (Виногродский)
  36. ䷣ Мин-и 明夷 míng yí Поражение света (Щуцкий) Поражение ясности (Виногродский)
  37. ䷤ Цзя-жэнь 家人 jiā rén Домашние (Щуцкий) Семейный человек (Виногродский)
  38. ䷥ Куй 睽 kuí Разлад (Щуцкий) Разлад (Виногродский)
  39. ䷦ Цзянь 蹇 jiǎn Препятствие (Щуцкий) Непроходимость (Виногродский)
  40. ䷧ Цзе 解 xiè Разрешение (Щуцкий) Освобождение (Виногродский)
  41. ䷨ Сунь 損 sǔn Убыль (Щуцкий) Убавление (Виногродский)
  42. ䷩ И 益 yì Приумножение (Щуцкий) Прибавление (Виногродский)
  43. ䷪ Гуай 夬 guài Выход (Щуцкий) Прорыв (Виногродский)
  44. ䷫ Гоу 姤 gòu Перечение (Щуцкий) Столкновение (Виногродский)
  45. ䷬ Цуй 萃 cuì Воссоединение (Щуцкий) Собирание (Виногродский)
  46. ䷭ Шэн 升 shēng Подъём (Щуцкий) Рост (Виногродский)
  47. ䷮ Кунь 困 kùn Истощение (Щуцкий) Истощение (Виногродский)
  48. ䷯ Цзин 井 jǐng Колодец (Щуцкий) Колодец (Виногродский)
  49. ䷰ Гэ 革 gé Смена (Щуцкий) Преобразование (Виногродский)
  50. ䷱ Дин 鼎 dǐng Жертвенник (Щуцкий) Жертвенник (Виногродский)
  51. ䷲ Чжэнь 震 zhèn Молния (Щуцкий) Возбуждение (Виногродский)
  52. ䷳ Гэнь 艮 gèn Хребет (Щуцкий) Неподвижность (Виногродский)
  53. ䷴ Цзянь 漸 jiàn Течение (Щуцкий) Постепенность (Виногродский)
  54. ䷵ Гуй-мэй 歸妹 guī mèi Невеста (Щуцкий) Приход девы (Виногродский)
  55. ䷶ Фэн 豐 fēng Изобилие (Щуцкий) Изобилие (Виногродский)
  56. ䷷ Люй 旅 lǚ Странствие (Щуцкий) Странствия (Виногродский)
  57. ䷸ Сунь 巽 xùn Проникновение (Щуцкий) Проникновение (Виногродский)
  58. ䷹ Дуй 兌 duì Радость (Щуцкий) Проводимость (Виногродский)
  59. ䷺ Хуань 渙 huàn Раздробление (Щуцкий) Рассеяние (Виногродский)
  60. ䷻ Цзе 節 jié Ограничение (Щуцкий) Мера (Виногродский)
  61. ䷼ Чжун-фу 中孚 zhōng fú Внутренняя правда (Щуцкий) Доверие к внутреннему (Виногродский)
  62. ䷽ Сяо-го 小過 xiǎo guò Переразвитие малого (Щуцкий) Малое преобладание (Виногродский)
  63. ䷾ Цзи-цзи 既濟 jì jì Уже конец (Щуцкий) Уже справились (Виногродский)
  64. ䷿ Вэй-цзи 未濟 wèi jì Еще не конец (Щуцкий) Ещё не справились (Виногродский)

bamboo11

Согласно Юлиану Константиновичу Щуцкому, «И-Цзин» делится на различные слои. Прежде всего следует отделить основной текст от комментаторской литературы, а затем структурировать сам основной текст на 3 слоя:

Слой 1: названия гексаграмм и мантические формулы;
Слой 2: афоризмы при гексаграммах (со включением цитат из Слоя 1);
Слой 3: афоризмы при отдельных чертах (со включением цитат из Слоя 1 и Слоя 2).

(Щуцкий Ю. К, Китайская классическая «Книга Перемен». — С-Пб. : Издательство «Алетейя», 1992. — 480 с. ISBN 5-88956-005-4)

bamboo11

ДКМ. 01. Начало